Tłumaczenia tekstów czy ustne są współcześnie bardzo potrzebne – zarówno osobom prywatnym jak i podmiotom gospodarczym. Otwarte granice pozwalają na swobodny dostęp do sąsiednich, jak i dalszych...
Języki są bogactwem kultury, z którego każdy naród jest dumny. Jednak to, co jest dla nas wyrazem więzi z krajem i jego historią, staje się barierą komunikacyjną w kontaktach z innymi. Większość z...
Tłumaczenie techniczne pisemne, zarówno zwykłe, jak i uwierzytelnione, to zadanie tylko i wyłącznie dla szeroko wyspecjalizowanych biur translacyjnych, których specjaliści posiadają znaczną wiedzę...
W Polsce działa zaledwie 94 tłumaczy przysięgłych języka niderlandzkiego. To zaś powoduje, że wiele firm, instytucji, a także klientów indywidualnych, podejmuje współpracę zdalną z ekspertami...
Przetłumaczenie konkretnej dokumentacji sporządzonej w obcym języku w wielu sytuacjach wymaga profesjonalnego wsparcia. Trudne translacje poszczególnych pism czy aktów cywilnych warto powierzyć...
Tłumaczenia dokumentów sporządzonych w języku angielskim muszą być zrealizowane precyzyjnie i rzetelnie. W przypadku specjalistycznych pism konieczna jest rozległa wiedza, która obejmuje także...
Usługi tłumaczeniowe, związane z przekładami uwierzytelnionymi pisemnymi, muszą przebiegać w ramach bardzo ścisłych procedur. Jest to ważne, aby zachować poufność danych, wykonać translacje według...
Instytucja tłumacza przysięgłego nie dla każdego jest zrozumiała. Tymczasem wykonywane przez przedstawicieli tego zawodu tłumaczenia uwierzytelnione w erze globalizacji odgrywają coraz większą rolę....
Zarówno osoby prywatne, jak i przedsiębiorstwa nierzadko zmuszone są do przetłumaczenia poszczególnej dokumentacji. Jeśli była ona sporządzona we Francji, a konieczne jest jej przedstawienie np. w...
Francja to urokliwy kraj, do którego Polacy chętnie wybierają się nie tylko w celach turystycznych, ale także emigracji zarobkowej. Dzięki rozbudowanemu rynkowi motoryzacyjnemu państwo to jest także...
Wśród tłumaczy działających w Polsce, dominują ci, którzy wyspecjalizowali się w języku angielskim. W ostatnich latach można zauważyć jednak to, jak bardzo potrzebne są usługi translacyjne ekspertów...
Otwarty rynek europejski, a także „zacieranie” się granic ekonomicznych pomiędzy krajami powoduje, że coraz większa liczba firm polskich, działa zarówno na rynku krajowym, jak i na zagranicznym....
Coraz więcej polskich firm otwiera się na działalność ogólnoeuropejską lub też międzynarodową. Kontakty z zagranicznymi kontrahentami, a także urzędami administracyjnymi wymagają jednak podejmowania...
Język angielski to dzisiaj często podstawowe narzędzie związane z pracą w różnych środowiskach biznesowych. To między innymi, dlatego wiele osób stara się podwyższyć swoje kompetencje w tym zakresie....
Coraz więcej osób zgłasza się do biur tłumaczy przysięgłych języka francuskiego. Jest to związane z bardzo złożonymi relacjami polsko-francuskimi, które dotyczą spraw gospodarczych, a także...
Na rynku znajdziemy oferty zarówno tłumaczeń zwykłych, jak i przysięgłych. Czym się one od siebie różnią? Kiedy należy skorzystać z przekładu uwierzytelnionego, a kiedy wystarczy zwykłe? Gdzie...
Najpopularniejszy obecnie język obcy, czyli angielski, wciąż nie jest przez wiele osób opanowany choćby w stopniu umożliwiającym komunikację z drugim człowiekiem. Stanowi to spore utrudnienie nie...
Do profesjonalnego biura tłumaczeń, prowadzonego przez tłumacza przysięgłego, zgłaszamy się zwykle z ważnymi dokumentami. Tłumaczenie uwierzytelnione, wykonane przez takiego tłumacza ma moc prawną i...
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów