Dokumenty spisane w języku obcym stanowią nierzadko podstawę do uzyskania konkretnych uprawnień lub są niezbędne do dopełnienia formalności w urzędach. Konieczne jest więc ich precyzyjne tłumaczenie,...
Coraz więcej osób zgłasza się do biur tłumaczy przysięgłych języka francuskiego. Jest to związane z bardzo złożonymi relacjami polsko-francuskimi, które dotyczą spraw gospodarczych, a także...
Na rynku znajdziemy oferty zarówno tłumaczeń zwykłych, jak i przysięgłych. Czym się one od siebie różnią? Kiedy należy skorzystać z przekładu uwierzytelnionego, a kiedy wystarczy zwykłe? Gdzie...
Zajmuję się przekładem pisemnym różnych dokumentów, asystą tłumacza w urzędach, firmach i kancelariach. Przyjmuję nawet nietypowe zlecenia. Produkty i usługi tłumaczaZajmuję się przekładem...
Do profesjonalnego biura tłumaczeń, prowadzonego przez tłumacza przysięgłego, zgłaszamy się zwykle z ważnymi dokumentami. Tłumaczenie uwierzytelnione, wykonane przez takiego tłumacza ma moc prawną i...
Tłumaczenia przysięgłe, a określając rzecz profesjonalnie – tłumaczenia poświadczone, są efektem pracy tłumacza przysięgłego, który bierze pełną odpowiedzialność prawną za ich wykonanie i przystawia...
Tłumaczenia przysięgłe potrzebne są nie tylko kancelariom prawnym i notarialnym, biurom rachunkowym, bankom i firmom, ale także osobom prywatnym, które planują wyjazd za granicę. Najczęściej...
Niemal każdy z nas kiedyś znalazł się w sytuacji, w której niezbędne mu było przetłumaczenie jakiś materiałów z obcego języka. Zwykle wtedy do wyboru mamy dwie opcje – profesjonalne tłumaczenie w...
Kiedy zależy nam na najwyższej jakości tłumaczeniu – lub kiedy takiego wymaga od nas sytuacja – musimy zdecydować się na tłumaczenie przysięgłe. Są one zazwyczaj nieco droższe niż tłumaczenia...
Tłumacze przysięgli różnią się między sobą nie tylko poziomem znajomości języka. Wielu z nich nie przeszło obowiązkowych dopiero od kilkunastu lat egzaminów. Ponadto różna jest także jakość...
Język niderlandzki, zaliczany do języków indoeuropejskich, używany jest w takich krajach, jak Holandia, Belgia, a także w wielu państwach postkolonialnych. W Polsce nie jest on popularny – podczas...
Związki ekonomiczne i społeczne pomiędzy Polską a krajami, takimi jak Belgia i Holandia z roku na rok się zacieśniają. Jest to spowodowane szerokim zakresem działań polskich firm...
Związki gospodarcze pomiędzy Polską a Niemcami są silne. Eksport produktów do Niemiec zwiększa się każdego roku o około 4%, a import o około 7%. Daje to zawrotną sumę wartości wspólnego rynku...
We współczesnym świecie coraz częściej przemieszczamy się między różnymi krajami, wyjeżdżamy do pracy poza granice naszego rodzimego kraju, dzieci uczęszczają do szkół zagranicznych, stan zdrowia...
Zawód tłumacza przysięgłego kojarzy się z powagą i prestiżem. Nie każdy wie jednak, czym różni się tłumacz przysięgły od tego „zwykłego”. Jakie wymogi należy spełnić, aby móc wykonywać...
Włoskie inwestycje na terenie Polski rozwijają się bardzo prężnie. Na naszym rodzimym rynku możemy bez problemu znaleźć włoskie ubrania, słodycze, perfumy, a także towary ekskluzywne: samochody i...
Wiele słyszy się o tłumaczach języka angielskiego i niemieckiego. Osoby posiadające w CV właśnie te języki bez problemu znajdują pracę, a ich zarobki szybują w górę. Jak jest w przypadku języka...
Osoby mające dużo do czynienia z różnymi dokumentami tłumaczonymi przez tłumaczy przysięgłych dostrzegają znaczną różnorodność w jakości translacji. Niektóre tłumaczenia są bardzo czytelne i dobre, a...
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów