Tłumacz przysięgły jest to specjalista, który dokonuje tłumaczeń dokumentów pod przysięgą ważności, tym samym zobowiązując się do poniesienia ryzyka odpowiedzialności za powstałe błędy. Chcesz...
Postęp technologiczny sprawił, że odległości nie stanowią już żadnego problemu, a kontakty pomiędzy ludźmi, firmami i instytucjami z krajów na całym świecie odbywają się nieustannie. Wpłynęło to...
Kiedy powinniśmy skorzystać z pomocy tłumacza przysięgłego? Czym różni się tłumaczenie zwykłe od uwierzytelnionego? Wiele osób błędnie sądzi, że tłumaczenia te różnią się jedynie kwotą, jaką trzeba...
Przebywając za granicą, możemy stanąć przed koniecznością przetłumaczenia ważnego dokumentu na język polski. Naturalną decyzją jest wtedy udanie się do lokalnego tłumacza przysięgłego, który wykona...
Zwykłe czy przysięgłe? Klienci biur tłumaczeń często sami nie wiedzą, czego potrzebują. Z pomocą przychodzi nasz poradnik, w którym piszemy o sytuacjach, w których niezbędne będzie tłumaczenie...
Współczesny człowiek od lat dziecięcych ma kontakt z językami obcymi. Umiejętność porozumiewania się z przedstawicielami innych narodów jest bardzo przydana. Posiadając odpowiednie zdolności warto...
Zdarza się, że potrzebujemy pilnie przetłumaczyć jakiś tekst z języka obcego. Możemy wybierać pomiędzy tłumaczeniami zwykłymi a przysięgłymi. Trzeba jednak wiedzieć, kiedy tłumaczenie musi być...
Możliwość prowadzenia dialogu z ludźmi z innego kraju, mówiącymi innym językiem, to umiejętność bardzo przydatna i pożądana we współczesnym świecie. Jednak samo porozumiewanie się w konkretnym języku...
Jeśli chcemy, by nasze dokumenty były uznawane przez zagranicznych urzędników, nie możemy przetłumaczyć ich samodzielnie. Żeby tłumaczenia miały odpowiednią moc prawną, musi wykonać je profesjonalny...
Przeglądając oferty biur tłumaczeń, z pewnością natknąłeś się na usługę tłumaczenia przysięgłego. Takie tłumaczenia są droższe od zwykłych przekładów, chociaż oba rodzaje merytorycznie nie różnią się...
Pojęcie tłumacza przysięgłego często przewija się w publikacjach, a także pojawia się w ofercie biur usługowych zajmujących się przekładami z języków obcych na polski i odwrotnie. Kim jest tłumacz...
Potrzebujesz przekładu tekstu z języka ojczystego na obcy? Poznaj możliwe rodzaje tłumaczeń i wybierz opcję najbardziej dostosowaną do twoich potrzeb i oczekiwań.W ofercie biur tłumaczeniowych...
Potrzebujesz wykonać tłumaczenie tekstu pisanego lub skorzystać z usługi tłumaczenia symultanicznego? Chociaż biur tłumaczeniowych jest wiele, nie należy podejmować pochopnej decyzji. Wybór trzeba...
Otwarcie drzwi do Europy Zachodniej, jakim było wejście Polski w szeregi państw członkowskich Unii Europejskiej sprawiło, że coraz więcej Polaków musi zmierzyć się z barierami językowymi. Zagraniczni...
Tłumacz przysięgły to zawód zaufania publicznego, wyspecjalizowany w przekładzie m.in. dokumentów sądowych czy urzędowych. Tłumaczenia oraz odpisy sygnuje on swoją pieczęcią. Bez wątpienia jest to...
Masz do przetłumaczenia kilka dokumentów? Sprawa nie zawsze jest tak prosta, jak się wydaje. Zdarza się, że konieczne jest skorzystanie z pomocy tłumacza przysięgłego, nie zaś zwykłego tłumacza....
Na rynku prężnie działa wiele biur zajmujących się tłumaczeniem dokumentów. Z ich usług korzystają zarówno klienci indywidualni, jak i przedsiębiorcy. O ile ci drudzy doskonale orientują się, czy...
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów