Osoby znające bardzo dobrze język niemiecki mogą znaleźć się w sytuacji, gdzie będą potrzebowały przetłumaczyć skomplikowany tekst ze słownictwem zaawansowanym lub technicznym. W tym wypadku warto...
Chociaż współczesne pokolenia Polaków dosyć dobrze porozumiewają się w języku angielskim, usługi świadczone przez tłumaczy z języka polskiego na angielski i odwrotnie pozostają w cenie. Translatorzy...
Dokumentacja prawnicza okazuje się nam być niezbędna w wielu różnych sytuacjach. Często zachodzi też konieczność jej tłumaczenia w czym swoją pomoc oferuje nam między innymi biuro tłumaczeń Verbatim....
Sprowadzając samochód z zagranicy i chcąc go zarejestrować w Polsce, konieczne jest przetłumaczenie dokumentów, takich jak: umowa kupna-sprzedaży, faktura potwierdzająca transakcję, przegląd...
Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego zobowiązana do zachowania poufności. Ten wymagający specjalnych umiejętności zawód mogą wykonywać wyłącznie osoby, które zdały państwowy egzamin i...
Angielski to niezwykle popularny język na całym świecie. Można się nim posługiwać tak naprawdę wszędzie. Jest bardzo ważny w przypadku współpracy z zagranicznymi kontrahentami. Nie zawsze jednak...
Księgarnia Chrześcijańska Clc, której siedziba znajduje się w Katowicach, oferuje m.in. książki chrześcijańskie, nośniki z muzyką oraz inne artykuły o tej tematyce. W asortymencie księgarni znajdują...
Niezależnie od tego, czy właśnie dowiedziałeś się, że musisz skorzystać z usług tłumacza przysięgłego, czy po prostu jesteś ciekawy, jak wygląda ten zawód, ten krótki artykuł może Ci w tym pomóc....
Dokumenty i treści muszą być dostosowane do obowiązujących przepisów danego kraju. Istnieje wiele sytuacji, w których potrzebować będziemy tłumacza przysięgłego. Kim jest taka osoba? Jak wyglądają...
Organizujesz konferencję naukową? Współpracujesz z ludźmi posługującymi się różnymi językami? Zależy Ci na przekładzie wypowiedzi w czasie realnym? Postaw na pracowników Biura Tłumaczeń 10 Agencja...
Zawód tłumacza przysięgłego polega na tłumaczeniu dokumentów oraz uwierzytelnianiu ich odpisów. Musisz zdać sobie sprawę z tego, że ta osoba bierze pełną odpowiedzialność za błędy, które mogą pojawić...
Czy istnieje więcej niż jedna forma tłumaczenia ustnego? Gdzie warto zapisać się na kursy językowe? Czym różnią się tłumaczenia przysięgłe od zwykłych? Na te oraz podobne pytania odpowiadają...
Agencja tłumaczeń TMT świadczy profesjonalne usługi translatorskie i zajmuje się wykonywaniem tłumaczeń zwykłych, przysięgłych i samochodowych. Firma funkcjonuje na rynku już od 2007 roku, a jej...
W handlu międzynarodowym istnieje szereg sytuacji, w których należy przedłożyć m.in. przekłady dokumentów rejestrowych z języka angielskiego na potrzeby umów handlowych, czy kredytu. Zwykła...
W zależności od przeznaczenia tekstu konieczne może być sięgnięcie po pomoc tłumacza zwykłego lub specjalisty z uprawnieniami wykonywania tłumaczeń przysięgłych. Biuro Tłumaczeń Lexon swoją siedzibę...
Obecne czasy dają nam dużo możliwości podjęcia pracy za granicą i swobodnego podróżowania. W związku z tym często niezbędne staje się tłumaczenie dokumentów urzędowych z języka obcego na polski....
Na wstępie wyjaśnijmy, że często stosowane sformułowanie “tłumaczenie przysięgłe”, nie jest poprawne. Tłumacz przysięgły Dariusz Cudziło wykonuje tłumaczenia uwierzytelnione z języka, lub na język...
Tłumaczenia specjalistyczne to dość rozbudowana grupa przekładów, których realizacją zajmują się profesjonalne biura tłumaczeń, takie jak Rak-Interservises s.c. Katarzyna Rak. Nie da się jednak...
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów