Każde tłumaczenie dokumentów samochodowych z innego języka na polski musi być uwierzytelnione, czyli potwierdzone przez tłumacza przysięgłego. Dokumenty w języku angielskim nie są w tym względzie...
Dla wielu Polaków znalezienie odpowiedniej pracy w Niemczech jest rozwiązaniem gwarantującym unormowanie sytuacji majątkowej i życiowej. Z tego względu decydują się na emigrację zarobkową, jednak...
Tłumacz przysięgły to zawód zaufania publicznego, a jednocześnie wykonywanie tego zawodu regulowane jest ustawą. Kiedy korzystamy z usług tłumacza przysięgłego musimy mieć pewność, nie tylko, że...
Zdarzają się przypadki, kiedy niezbędne jest przetłumaczenie specjalistycznych tekstów z języka obcego na język polski. Często jest to związane z zakupem nowego pojazdu, a w przedsiębiorstwach wynika...
Dobry tłumacz musi spełnić wiele różnych wymagań. Przede wszystkim powinien posiadać uprawnienia tłumacza przysięgłego, by móc zajmować się tłumaczeniem różnego rodzaju dokumentów i pism urzędowych....
Związki gospodarczo-ekonomiczne, a także społeczne pomiędzy Polską i Wielką Brytania przekładają się nie tylko na wzrost powiązań handlowych, ale również na działania związane z tłumaczeniami....
Na współczesnym rynku pojawia się coraz więcej urządzeń technicznych, które znacznie ułatwiają codzienną pracę. Niemniej jednak, niejednokrotnie dokumenty, związane ze sprzętami np. instrukcje...
Nawiązywanie długoterminowych, korzystnych relacji biznesowych z kontrahentami zagranicznymi może być znacząco utrudnione przez brak odpowiednich kompetencji językowych. To z kolei może wpłynąć na...
We współczesnym świecie trudno jest znaleźć osobę, która nie zna choćby kilku słów w języku angielskim. Trudno się temu dziwić, gdyż angielski to jeden z najpopularniejszych języków na świecie,...
W każdym tłumaczeniu chodzi o jedno – przetłumaczony tekst musi jak najwierniej odzwierciedlać treść oryginału. Tłumaczenie zwykłe może wykonać każda osoba, która w odpowiednim stopniu ma opanowaną...
Znajomość języków obcych jest bardzo ważna w dzisiejszym świecie. Dzięki niej z łatwością możemy się komunikować, a także podejmować pracę poza granicami Polski. Jednak komunikatywna znajomość danego...
Dokumentacja sporządzona w innym języku niż polski wymaga w niektórych sytuacjach przekładu przez tłumacza przysięgłego. Jego doskonała znajomość języka pozwala na przetłumaczenie wielu typów...
W wielu sytuacjach niezbędne jest przetłumaczenie konkretnego dokumentu z jednego języka na inny. Może to być zarówno poufna prywatna korespondencja, jak i ważne urzędowe pisma. Każdą translację...
Tłumaczenia przysięgłe muszą spełnić szereg określonych wymogów. Takie tłumaczenia mają moc dokumentacji urzędowej, dlatego nie mogą być wykonywane przez przypadkowe osoby. Tłumaczenie przysięgłe...
Na pewno nie raz spotkałeś się z terminem tłumaczenia przysięgłego. Sformułowanie to oznacza tłumaczenie dokumentu przy zachowaniu pewnych kryteriów i wymagań formalnych. Zarówno tłumaczenie zwykle,...
Zarówno wiele osób prywatnych, jak i klientów instytucjonalnych oraz innych podmiotów gospodarczych korzysta z usług tłumaczy przysięgłych, którzy wykonują tłumaczenia poświadczone różnego rodzaju...
Prowadzenie biznesu we współczesnym świecie to zadanie, które coraz częściej wymaga poszukiwania nowych rynków, nawiązywania kontaktów i podejmowania współpracy z kontrahentami spoza granic naszego...
W dobie ogromnej popularności języka angielskiego istnieje wciąż wielkie zainteresowanie naszymi zachodnimi sąsiadami – Niemcami. Wiele osób decyduje się na pracę właśnie w tym kraju lub poprzez...
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów