Artykuł sponsorowany

Co warto wiedzieć o zawodzie tłumacza przysięgłego? – Biuro Tłumaczeń Glossa

Co warto wiedzieć o zawodzie tłumacza przysięgłego? – Biuro Tłumaczeń Glossa

Niezależnie od tego, czy właśnie dowiedziałeś się, że musisz skorzystać z usług tłumacza przysięgłego, czy po prostu jesteś ciekawy, jak wygląda ten zawód, ten krótki artykuł może Ci w tym pomóc. Sprawdź zatem, co warto wiedzieć o tego typu profesji i zapoznaj się z ofertą biura tłumaczeń Glossa, zlokalizowanego w Strzelcach Opolskich i Kędzierzynie-Koźlu. Miłej lektury!

Kim jest tłumacz przysięgły i jak nim zostać?

Tłumacz przysięgły jest prawnie upoważniony do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych. Jest to tłumacz, który został zaprzysiężony przez Ministra Sprawiedliwości i specjalizuje się w przekładzie dokumentów urzędowych, procesowych, uwierzytelnianiu odpisów dokumentów z języków obcych, oraz w poświadczaniu tłumaczeń i odpisów wykonanych przez inne osoby. Jednak droga do uzyskania licencji zawodowej tłumacza przysięgłego nie jest łatwa. Aby wykonywać tę profesję, należy zdać egzamin przeprowadzany przed Państwową Komisją Egzaminacyjną powołaną przez Ministra Sprawiedliwości. Po uzyskaniu pozytywnego wyniku kandydat musi złożyć ślubowanie, po czym zostaje wpisany na listę tłumaczy przysięgłych – tylko wówczas taka osoba ma pełną zdolność do czynności prawnych, prawo do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych oraz w pełni należy do grupy zawodów zaufania publicznego.

Różnica między tłumaczeniem zwykłym a uwierzytelnionym

Zarówno zwykły przekład, jak i ten uwierzytelniony, powinien zostać wykonany w sposób profesjonalny i poprawny pod względem językowym i gramatycznym. Jednak tylko tłumacz przysięgły musi za każdym razem poświadczyć zrealizowany przekład osobistą pieczęcią. Dokumenty, które wymagają uwierzytelnionych tłumaczeń to m.in.: akty urodzenia, akty małżeństwa, świadectwa, dyplomu, umowy, pełnomocnictwa, certyfikaty, zaświadczenia, oraz inne pisma urzędowe, mające moc prawną. A miejscem, w którym możemy zlecić wykonanie przekładu tego typu dokumentów, jest Biuro Tłumaczeń Glossa Grzegorza Jureczko. Firma od lat specjalizuje się w tłumaczeniach uwierzytelnionych w wielu językach. Tłumacze biura Glossa posługują się takimi językami jak: angielski, niemiecki, duński, francuski, hiszpański, włoski, rosyjski, niderlandzki, japoński, czy czeski. Co więcej, firma Glossa jest także w stanie wykonań przekłady teksów w języku ukraińskim, słowacki, bułgarskim, oraz węgierskim. Są to zarówno teksty w formie zwykłej, jak i uwierzytelnionej.

Oceń artykuł (0)
0.0
Komentarze
Dodaj komentarz