Tłumaczenie poświadczone to procedura umożliwiająca nadanie mocy prawnej dokumentom urzędowym, czyli takim, które można przedłożyć w sądzie oraz w instytucjach publicznych. Do przeprowadzania ich...
Każde tłumaczenie dokumentów samochodowych z innego języka na polski musi być uwierzytelnione, czyli potwierdzone przez tłumacza przysięgłego. Dokumenty w języku angielskim nie są w tym względzie...
Związki gospodarczo-ekonomiczne, a także społeczne pomiędzy Polską i Wielką Brytania przekładają się nie tylko na wzrost powiązań handlowych, ale również na działania związane z tłumaczeniami....
W każdym tłumaczeniu chodzi o jedno – przetłumaczony tekst musi jak najwierniej odzwierciedlać treść oryginału. Tłumaczenie zwykłe może wykonać każda osoba, która w odpowiednim stopniu ma opanowaną...
Polacy coraz lepiej posługują się językami obcymi, ale nie w każdej sytuacji mogą wykorzystać swoje umiejętności. W wielu przypadkach konieczna jest pomoc tłumaczy przysięgłych. Zjawiska zachodzące...
Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego zobowiązana do zachowania poufności. Ten wymagający specjalnych umiejętności zawód mogą wykonywać wyłącznie osoby, które zdały państwowy egzamin i...
W handlu międzynarodowym istnieje szereg sytuacji, w których należy przedłożyć m.in. przekłady dokumentów rejestrowych z języka angielskiego na potrzeby umów handlowych, czy kredytu. Zwykła...
Obecne czasy dają nam dużo możliwości podjęcia pracy za granicą i swobodnego podróżowania. W związku z tym często niezbędne staje się tłumaczenie dokumentów urzędowych z języka obcego na polski....
Tłumacz przysięgły zaliczany jest do zawodów zaufania społecznego, gdyż obowiązuje go klauzula poufności. Uwierzytelniony tekst za pomocą pieczęci przybitej przez specjalistę potwierdza zgodność...
Tłumaczenia przysięgłe to usługa ponadczasowa, która od dawna cieszy się dużym zainteresowaniem i nic nie wskazuje na to, by miało się to zmienić. Ze względu na zwiększoną migrację oraz często...
Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe stają się coraz bardziej potrzebną usługą. Związane jest to nie tylko ze zwiększoną migracją, lecz także z coraz częściej spotykaną współpracą nawiązywaną między...
W Polsce działa coraz więcej prywatnych szkół językowych. Dużym zainteresowaniem cieszą się jednak nie tylko zajęcia pozwalające nauczyć się lub podszkolić język angielski. Wiele ośrodków oferuje...
Nawet jeśli doskonale władamy językiem obcym, w wielu sytuacjach musimy poszukać tłumacza przysięgłego. Przekład takich dokumentów jak akt urodzenia czy prawo jazdy wymaga bowiem opatrzenia specjalną...
Potrzebujesz tłumaczenia danego dokumentu z języka polskiego na angielski? Mimo że, posługujesz się tym językiem bez problemu podczas komunikacji z innymi ludźmi, to jednak urzędowe pisma potrzebują...
Polacy coraz częściej decydują się na zakup samochodu z zagranicy. Wynika to głównie z tego, że w takich krajach jak np. Niemcy auta zwykle są dostępne w niższych cenach, a zarazem są w lepszym...
Umowy handlowe stanowią obecnie podstawowe narzędzie kooperacji. Znajdują się w nich podstawowe prawa i obowiązki obu stron, jak i inne istotne regulacje. To szczególnie ważne dokumenty, zatem gdy...
Praca translatorów może przebiegać na różnych poziomach. Ci najbardziej zaawansowani, zajmują się tłumaczeniem specjalistycznym, łącząc umiejętności lingwistyczne z wiedzą merytoryczną w kluczowych...
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów