Bardzo często słyszymy określenie „tłumaczenie przysięgłe” i nie bardzo zastanawiamy, się co ono tak naprawdę oznacza. Kiedy jest niezbędne udanie się do tłumacza przysięgłego? Kiedy to nie jest...
Umowy handlowe stanowią obecnie podstawowe narzędzie kooperacji. Znajdują się w nich podstawowe prawa i obowiązki obu stron, jak i inne istotne regulacje. To szczególnie ważne dokumenty, zatem gdy...
W obecnych czasach migracje to nic dziwnego ani zaskakującego. Bardzo często ludzie wyjeżdżają do innych krajów na przykład do pracy. Istotne wówczas staje się zrozumienie wszystkich dokumentów,...
Praca translatorów może przebiegać na różnych poziomach. Ci najbardziej zaawansowani, zajmują się tłumaczeniem specjalistycznym, łącząc umiejętności lingwistyczne z wiedzą merytoryczną w kluczowych...
Z różnych względów potrzebujemy nieraz przekładów dokumentów z obcego języka na ojczysty. Tłumacz przysięgły jest wtedy nieodzownym wsparciem, by komunikacja urzędowa i sądowa z innym krajem...
By przełożyć skomplikowane teksty i dokumenty z języka obcego, nie wystarczy jego dobre opanowanie. Tłumaczenie specjalistyczne wymaga nie tylko perfekcyjnego władania danym językiem, ale też...
Tłumaczenia uwierzytelnione, które wykonują uprawnieni i wpisani na ministerialną listę tłumacze przysięgli mogą dotyczyć prawa cywilnego i karnego, przekładów technicznych i medycznych czy też...
Szukasz fachowej pomocy w tłumaczeniu dokumentów sądowych lub urzędowych? Interesuje Cię nawiązanie współpracy z doświadczonym tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego? Sprawdź, co może zaoferować...
Tłumaczenie tekstów z języka obcego na polski nie jest łatwym zadaniem, więc wiele osób decyduje się na skorzystanie z usług profesjonalisty. Warto jednak mieć świadomość, że w niektórych przypadkach...
Według ministerialnej Listy Tłumaczy przysięgłych w Polsce działa zaledwie 1232 tłumaczy przysięgłych języka rosyjskiego. Grono to zaliczyć można do elitarnego, zwłaszcza że dzisiaj zapotrzebowanie...
Tłumacz jest specjalistą, posiadającym szerokie kompetencje dotyczące języka ojczystego i obcego. Taki specjalista jak tłumacz przysięgły, oprócz wiedzy językowej musi posiadać szeroki zakres...
Pani Marta Parchimowicz założyła biuro tłumaczeń w 2011 roku. Firma działa na terenie Zielonej Góry i specjalizuje się w przekładzie tekstów specjalistycznych i zwykłych z języka polskiego na język...
Posiadasz samochód sprowadzony z zagranicy i potrzebujesz przetłumaczyć wymagane dokumenty? By dokonać wszystkich niezbędnych formalności zgodnie z prawem, konieczne będzie skorzystanie z usług...
Tłumaczenia w języku niemieckim mogą zostać prawidłowo wykonane tylko przez osoby, które doskonale znają ten język. Niezbędne jest dysponowanie zasobnym słownictwem, znajomość zasad interpunkcji i...
Sprowadzanie pojazdów z zagranicy jest bardzo popularną praktyką. Taki proces wiąże się jednak z koniecznością dopełnienia określonych formalności, co jest jeszcze trudniejsze ze względu na inny...
W dzisiejszym świecie obserwujemy wzrost zainteresowania międzynarodowymi współpracami, firmy nawiązują nowe relacje na niezdobytych do tej pory rynkach. Indywidualne osoby coraz częściej korzystają...
Szukasz biura tłumaczeń, które troszczy się o każdy tekst i dokładnie go weryfikuje pod względem merytorycznym, stylistycznym, składniowym i gramatycznym? Potrzebujesz treści przetłumaczonych z...
Jak pewnie się domyślasz, tłumaczem przysięgłym nie może zostać każdy. Po specjalistycznym egzaminie o naprawdę niskiej zdawalności osoba może tłumaczyć szereg dokumentów prawnych, czy medycznych....
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów