Artykuł sponsorowany

Obsługa cudzoziemców w ofercie tłumacza przysięgłego Jana Królak

Obsługa cudzoziemców w ofercie tłumacza przysięgłego Jana Królak

Tłumaczenia uwierzytelnione, które wykonują uprawnieni i wpisani na ministerialną listę tłumacze przysięgli mogą dotyczyć prawa cywilnego i karnego, przekładów technicznych i medycznych czy też tłumaczeń pism administracyjnych, rachunkowych oraz materiałów naukowych. Zawód tłumacza przysięgłego jest zatem bardzo ważny, a w Polsce dużym zainteresowaniem cieszą się usługi specjalistów od języka rosyjskiego i ukraińskiego. Potwierdza to tłumacz przysięgły Jana Królak z warszawskiego biura tłumaczeń MJK, która w swojej ofercie przewiduje m.in. obsługę cudzoziemców. Kiedy jest ona potrzebna?

Pomoc obywatelom Rosji i Ukrainy w legalizacji pobytu

Jak wynika z danych statystycznych Urzędu do Spraw Cudzoziemców w okresie od 1 marca 2020 do 28 lutego 2021 roku w Polsce, zezwolenie na pobyt otrzymało blisko 114 tysięcy obywateli Ukrainy. Prognozy wskazują jednak, iż liczba ta może się w najbliższych kilku latach podwoić, co związane jest z dużym zapotrzebowaniem polskiego rynku pracy na fachowców i specjalistów zza wschodniej granicy (mowa również o Rosjanach). Nic zatem dziwnego, że usługi tłumaczy przysięgłych języka rosyjskiego i ukraińskiego są coraz bardziej potrzebne i niebywale cenione, zwłaszcza iż takich specjalistów jest w Polsce zaledwie 248 dla języka ukraińskiego oraz 1227 dla języka rosyjskiego. W tym elitarnym gronie znajduje się tłumacz Jana Król (numer wpisu na Listę Ministra Sprawiedliwości – TP/11/15.), która oferuje m.in. kompleksową pomoc cudzoziemcom.

Usługi kierowane do Rosjan i Ukraińców przede wszystkim dotyczą legalizacji ich pobytu w Polsce. Tłumacz przysięgły Jana Królak udziela również wsparcia przy uzyskiwaniu zezwolenia na zamieszkania na czas oznaczony; uzyskiwaniu zezwolenie na osiedlenie się; uzyskiwaniu obywatelstwa polskiego oraz w uzyskiwaniu zezwolenia na tzw. pobyt tolerowany. Warto przy tym podkreślić, iż obsługa cudzoziemców nie dotyczy tylko wykonywania przekładów uwierzytelnionych dokumentów sądowych, medycznych, administracyjnych oraz aktów stanu cywilnego. Specjalistka języka ukraińskiego i rosyjskiego Jana Królak gwarantuje także tłumaczenia pisemne zwykłe oraz tłumaczenia ustne.

Na czym polega obsługa cudzoziemców przez biuro tłumaczeń MJK?

Tłumacz przysięgły Jana Królak prócz wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych z języka rosyjskiego i ukraińskiego na polski pomaga cudzoziemcom również w szerszym zakresie. Usługi dotyczą pośrednictwa przy załatwianiu różnego rodzaju formalności związanych np. ze ślubem z obywatelem Polski, z kwestiami zatrudnienia w Polsce, z zakładaniem działalności gospodarczych czy nawet z zakładaniem kont bankowych. Tłumacz przysięgły Jana Królak współpracuje w tym zakresie z osobami indywidualnymi, z agencjami pośrednictwa pracy, organami państwowymi czy firmami specjalizującymi się w tzw. leasingu pracowniczym.

Oczywiście wsparcie tłumacz przysięgłego może dotyczyć również innych spraw, niezwiązanych z procedurami administracyjnymi. Obywatele Rosji i Ukrainy zgłaszają się do biura tłumaczeń MJK w celu przetłumaczenia certyfikatów, dyplomów, pism sądowych oraz innych ważnych dokumentów, które pozwalają na swobodne funkcjonowanie w życiu społecznym, kulturalnym i pracowniczym w Polsce. Dużą zaletą oferty tłumaczeniowej proponowanej przez tłumacza Janę Królak jest zaś to, że wiele z przekładów może być wykonywanych we współpracy online. Dotyczy to również niektórych przypadków związanych z tłumaczeniami uwierzytelnionymi. 

Oceń artykuł (0)
0.0
Komentarze
Dodaj komentarz