W dobie globalizacji i coraz większego nacisku na posiadanie umiejętności językowych, usługi takie jak tłumaczenia przysięgłe oraz korepetycje z języków obcych stają się nieodzownym elementem życia...
Różnorodne usługi lingwistyczne cieszą się aktualnie dużym zainteresowaniem, choć w dzisiejszych czasach znajomość języków obcych to jedna z najpopularniejszych wymaganych kompetencji, a każdy...
Związki gospodarczo-ekonomiczne, a także społeczne pomiędzy Polską i Wielką Brytania przekładają się nie tylko na wzrost powiązań handlowych, ale również na działania związane z tłumaczeniami....
W każdym tłumaczeniu chodzi o jedno – przetłumaczony tekst musi jak najwierniej odzwierciedlać treść oryginału. Tłumaczenie zwykłe może wykonać każda osoba, która w odpowiednim stopniu ma opanowaną...
W wielu sytuacjach niezbędne jest przetłumaczenie konkretnego dokumentu z jednego języka na inny. Może to być zarówno poufna prywatna korespondencja, jak i ważne urzędowe pisma. Każdą translację...
Prowadzenie biznesu we współczesnym świecie to zadanie, które coraz częściej wymaga poszukiwania nowych rynków, nawiązywania kontaktów i podejmowania współpracy z kontrahentami spoza granic naszego...
Emigracja zarobkowa jest w dzisiejszych czasach zjawiskiem powszechnie obecnym i zauważalnym także w Polsce. Jednym z najchętniej obieranych kierunków jest Anglia, w której znalezienie pracy wymaga...
Mieszkasz za granicą i musisz załatwić formalności cywilnoprawne, ale potrzebujesz dokumentów w tamtejszym języku? Tłumaczenia prawne oferowane przez Rotas Biuro Tłumaczeń Online Tłumacz Przysięgły...
Każdy wie, co robi tłumacz: po prostu zna biegle języki obce i dokonuje przekładu tekstu. Jednak wiersz czy powieść to nie to samo co akty prawne i ważne dokumenty. Tu do dobrego przetłumaczenia...
Sprowadzając samochód z zagranicy i chcąc go zarejestrować w Polsce, konieczne jest przetłumaczenie dokumentów, takich jak: umowa kupna-sprzedaży, faktura potwierdzająca transakcję, przegląd...
Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego zobowiązana do zachowania poufności. Ten wymagający specjalnych umiejętności zawód mogą wykonywać wyłącznie osoby, które zdały państwowy egzamin i...
Obecne czasy dają nam dużo możliwości podjęcia pracy za granicą i swobodnego podróżowania. W związku z tym często niezbędne staje się tłumaczenie dokumentów urzędowych z języka obcego na polski....
Potrzebujesz tłumaczenia danego dokumentu z języka polskiego na angielski? Mimo że, posługujesz się tym językiem bez problemu podczas komunikacji z innymi ludźmi, to jednak urzędowe pisma potrzebują...
Akty notarialne to taki rodzaj dokumentów, który jest nam niezbędny tak naprawdę do załatwienia wielu spraw. Często też tego rodzaju dokumentacja – zwłaszcza w przypadku cudzoziemców wymaga...
Obecnie praca za granicą jest bardzo powszechna. Wiele osób decyduje się na wyjazd na zachód ze względu na lepsze perspektywy i zarobki. Jednak każdy, kto decyduje się na przeprowadzkę, musi mierzyć...
Tłumacz przysięgły jest niezbędny, gdy zachodzi potrzeba poświadczenia wiarygodność dokumentów lub wypowiedzi ustnych. Biuro Tłumaczeń i Usług Edukacyjnych Kadamaxo-Tłumacz Przysięgły Języka...
Teksty medyczne, eksperckie, sądowe czy techniczne mają specyficzny, branżowy, często specjalistyczny język i słownictwo. Nic dziwnego, że nie każdy może podjąć się tłumaczenia ustnego z języka...
Dużo osób decyduje się na sprowadzanie aut z zagranicy. Dlaczego? Ponieważ często są one dostępne w atrakcyjniejszych cenach, lepszym stanie technicznym oraz bogatszym wyposażeniem niż te w Polsce....
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów