Polacy chętnie sprowadzają samochody z Niemiec. U naszych sąsiadów są one najczęściej tańsze oraz z mniejszym przebiegiem. Niestety samo sprowadzenia auta to nie tylko konieczność wynajęcia lawety,...
Wykorzystywany obecnie do komunikacji na całym świecie język angielski potrafi być dość trudny dla przeciętnego odbiorcy. Jest tak w przypadku dokumentów, które zawierają specyficzną terminologię,...
Tłumaczenie tekstów z języka obcego na język polski i na odwrót jest główną ofertą wielu przedsiębiorstw działających w tym obszarze usług. Realizacją zadań zazwyczaj zajmują się osoby odpowiednio do...
Biegłe posługiwanie się językiem obcym zarówno w mowie, jak i w piśmie niesie ze sobą szereg wielu korzyści. Mowa tu głównie o języku angielskim, w którym można porozumieć się w zdecydowanej...
W dobie globalizacji i coraz większego nacisku na posiadanie umiejętności językowych, usługi takie jak tłumaczenia przysięgłe oraz korepetycje z języków obcych stają się nieodzownym elementem życia...
Tłumaczenie poświadczone to procedura umożliwiająca nadanie mocy prawnej dokumentom urzędowym, czyli takim, które można przedłożyć w sądzie oraz w instytucjach publicznych. Do przeprowadzania ich...
Każde tłumaczenie dokumentów samochodowych z innego języka na polski musi być uwierzytelnione, czyli potwierdzone przez tłumacza przysięgłego. Dokumenty w języku angielskim nie są w tym względzie...
Związki gospodarczo-ekonomiczne, a także społeczne pomiędzy Polską i Wielką Brytania przekładają się nie tylko na wzrost powiązań handlowych, ale również na działania związane z tłumaczeniami....
Tłumaczenia uwierzytelnione, nazywane również tłumaczeniami przysięgłymi, są wykonywane przez tłumacza przysięgłego, czyli osobę posiadającą uprawnienia do wykonywania takich tłumaczeń na podstawie...
We współczesnym świecie trudno jest znaleźć osobę, która nie zna choćby kilku słów w języku angielskim. Trudno się temu dziwić, gdyż angielski to jeden z najpopularniejszych języków na świecie,...
W każdym tłumaczeniu chodzi o jedno – przetłumaczony tekst musi jak najwierniej odzwierciedlać treść oryginału. Tłumaczenie zwykłe może wykonać każda osoba, która w odpowiednim stopniu ma opanowaną...
Tłumacz przysięgły to zawód zaufania publicznego, który zajmuje się realizacją specjalistycznych tłumaczeń. Wykonywane są one na potrzeby zarówno osób prywatnych, jak i różnych instytucji...
Życie w globalnej wiosce to wielkie udogodnienie, ale wymagające podejmowania się pewnych działań, których moglibyśmy w innej sytuacji nie potrzebować. Dobrym przykładem są różnego rodzaju...
Rozwój ekonomiczny kraju wiąże się również ze wzrostem kontaktów biznesowych polskich firm z zagranicznymi kontrahentami. Wpływa to również na relacje społeczne, czego dowodem jest wysoki poziom...
Biura tłumaczeniowe są dzisiaj otwarte zarówno na klientów indywidualnych, jak i też biznesowych oraz publicznych. Najlepsze podmioty, specjalizują się zaś w oferowaniu tłumaczeń technicznych. Tu...
Tłumaczenia pisemne dotyczą tekstów artystycznych, marketingowych, biznesowych, naukowych, prawnych, technicznych, a także urzędowych. Występować one mogą w formie zwykłej lub też uwierzytelnionej. ...
Mieszkasz za granicą i musisz załatwić formalności cywilnoprawne, ale potrzebujesz dokumentów w tamtejszym języku? Tłumaczenia prawne oferowane przez Rotas Biuro Tłumaczeń Online Tłumacz Przysięgły...
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów