Coraz więcej Polaków pracujących na etacie postanawia wyprowadzić się do innego kraju. Powodem są wyższe zarobki na tym samym stanowisku, a co za tym idzie stabilność finansowa. Gdy planujesz tego...
Znajomość różnych języków obcych może nam się przydać w najmniej oczekiwanym momencie. Często nie spodziewamy się nawet, że któregoś dnia konieczne będzie skorzystania z usług takiej firmy, jak ...
Z usług biur tłumaczeniowych korzystają nie tylko osoby prywatne, ale i klienci biznesowi. Jeżeli planujesz wejście na międzynarodowy rynek i chciałbyś przygotować kompleksową ofertę handlową dla...
Tłumaczenia z języka niemieckiego od wielu lat cieszą się niemałym zainteresowaniem. Naturalnie rodzaje i tematy tłumaczeń są bardzo zróżnicowane, dlatego warto wybrać tłumacza, który podchodzi do...
Mimo tego, że angielski jest podstawowym językiem obcym w szkołach, to już prowadzenie niezobowiązującej rozmowy w języku innym niż ojczysty dla wielu osób może okazać się nie lada wyzwaniem. Sprawa...
Tłumaczenie dokumentów urzędowych, dokumentacji biznesowej czy prawnej wymaga specyficznych umiejętności i niejednokrotnie uprawnień. Najlepszą opcją będzie skorzystanie z usług tłumacza...
W życiu prywatnym i zawodowym wykorzystujemy i korzystamy z różnego rodzaju pism, dokumentów bądź pism urzędowych. W momencie, kiedy nasze działania wykraczają poza obszar Polski konieczne jest...
Nawet jeśli doskonale władamy językiem obcym, w wielu sytuacjach musimy poszukać tłumacza przysięgłego. Przekład takich dokumentów jak akt urodzenia czy prawo jazdy wymaga bowiem opatrzenia specjalną...
Tłumaczenie dokumentów wymaga wiedzy oraz doświadczenia, nie tylko związanych z językiem, ale i z kulturą, i obyczajami danego kraju. Aby móc świadczyć wysokiej jakości usługi, ważna jest znajomość...
Mimo, że język ukraiński jest zbliżony do polskiego, wciąż stanowi ogromną barierę komunikacyjną. Osoby, które nie miały wcześniej z nim do czynienia, rozumieją tylko nieliczne słowa. Natomiast,...
Od kilku lat obywatele Ukrainy stanowią najliczniejszą grupę obcokrajowców w Polsce. Wcześniej chętnie podejmowali tu pracę i edukację, teraz przekraczają granicę głównie ze względu na sytuację...
Potrzebujesz tłumaczenia danego dokumentu z języka polskiego na angielski? Mimo że, posługujesz się tym językiem bez problemu podczas komunikacji z innymi ludźmi, to jednak urzędowe pisma potrzebują...
Choć dzisiaj znajomość języka angielskiego nie jest szczególną umiejętnością, to jednak biura zajmujące się tłumaczeniem specjalistycznym są potrzebne i to zarówno w przypadku języka Szekspira, jak i...
Tłumacz przysięgły jest niezbędny, gdy zachodzi potrzeba poświadczenia wiarygodność dokumentów lub wypowiedzi ustnych. Biuro Tłumaczeń i Usług Edukacyjnych Kadamaxo-Tłumacz Przysięgły Języka...
Nie każdy z nas zna na tyle dobrze języki obce, żeby swobodnie przełożyć z obcego języka dokumenty urzędowe, akta lub prace naukowe. Korzystając z biura tłumaczeń można mieć pewność, że wszystko...
Tłumaczenia przysięgłe są w obecnych czasach bardzo ważne ze względu na globalizację, światową turystykę i międzynarodowy handel. Tłumaczenie przysięgłe jest powszechnie uznawane za urzędowo przyjęte...
Proces tłumaczenia z jednego języka na drugi obejmuje wiele różnych kategorii. Każda z nich posiada w swoim zakresie tak zwany język branżowy stosowany, jak sama nazwa wskazuje, tylko i wyłącznie w...
Tłumaczenia specjalistyczne uchodzą za jeden z najtrudniejszych przekładów do zrealizowania. Zresztą nie bez powodu. Do ich przygotowania nie wystarczy bowiem sama znajomość języka obcego czy...
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów