Artykuł sponsorowany

Tłumaczenia ekspresowe a cena

Tłumaczenia ekspresowe a cena

Tłumaczenie ekspresowe to tłumaczenie, które jest potrzebne „na już”. Bardzo często przedsiębiorstwom współpracującym z kontrahentami zagranicznymi zdarza się konieczność szukania natychmiastowej pomocy w tłumaczeniach. Jak w takim momencie wygląda współpraca z biurem tłumaczeń? Jak pracownicy biura zorganizują czas na wykonanie takiego zlecenia i dlaczego cena tłumaczenia ekspresowego jest wyższa?

Choć firmy, wprowadzające produkty czy usługi na rynek zagraniczny, starają się mieć wszystko pod kontrolą, istnieją różne, nieprzewidziane okoliczności, na które nikt nie ma wpływu. Takie okoliczności mogą wymagać natychmiastowego tłumaczenia.

Tłumaczenie ekspresowe dla przedsiębiorstw

Skorzystanie z możliwości ekspresowego tłumaczenia jest prostsze dla firm, które mają nawiązaną stałą współpracę z danym biurem tłumaczeń. Jednak z usługi takiego tłumaczenia może skorzystać każdy – zarówno przedsiębiorca jak i klient indywidualny.

Stała współpraca przedsiębiorcy z biurem tłumaczeń daje wiele korzyści. Często tacy klienci są priorytetowi dla biura tłumaczeń. Profesjonalne biuro w razie potrzeby zadziała szybko i skutecznie przygotowując wszelkie potrzebne dokumenty – niezależnie czy mowa o tekstach specjalistycznych, czy o zwykłych tłumaczeniach tekstów. Należy jednak mieć na uwadze, że cena tłumaczenia ekspresowego jest wyższa. Dlaczego?

Tłumaczenie ekspresowe – a wyższa cena

Cena tłumaczeń ekspresowych musi być wyższa, przede wszystkim dlatego, że takie zlecenie reorganizuje prace całego biura. Profesjonalne biuro tłumaczeń, nawiązuje na co dzień współpracę z wieloma przedsiębiorstwami, nie wspominając o zleceniach od klientów indywidualnych. W związku z tym grafik pracy w takim biurze nie dość, że zapewne jest mocno napięty, to jeszcze zaplanowany daleko w przód. Biuro tłumaczeń nie może sobie pozwolić na przesunięcia w grafiku, jeżeli chce uchodzić za rzetelną i terminową agencję. W związku z tym tłumaczenie ekspresowe najczęściej wiążę się z koniecznością pracy po godzinach lub nawet w weekend. Jak powszechnie wiadomo, pracownik, pracujący w niestandardowych godzinach niejednokrotnie opłacany jest podwójnie. Ponadto wykonanie tłumaczenia ekspresowego może wymagać skorzystania z oprogramowania, które w tym czasie powinno być wykorzystane dla innego klienta.

Powyższe utrudnienia generują wyższą cenę tłumaczenia ekspresowego. Ponadto, jak informuje tłumacz, pracujący w biurze Martech: standardowe tłumaczenie to około 5 stron A4 dziennie, w przypadku tłumaczenia ekspresowego, jesteśmy w stanie przetłumaczyć dokument dwa razy szybciej.

Oceń artykuł (0)
0.0
Komentarze
Dodaj komentarz