Dodatkowe dane

Dane rejestrowe:
NIP: 7122423053
REGON: 363712771
Rok założenia:
2016
Branża:

Jesteś właścicielem tej firmy?

Chcesz zarządzać stroną swojej firmy na naszym serwisie i móc na bieżąco aktualizować informacje, żeby wpływać na pozycję w wyszukiwarce Google?

Zarządzaj stroną tej firmy

Polecane oferty

Biuro Tłumaczeń Kontakt założyliśmy z myślą o podmiotach gospodarczych i osobach fizycznych. Zatrud...
Radom, Zbrowskiego 112 lok. 6
Specjalizuję się w tłumaczeniach z języka niemieckiego i angielskiego, oferując profesjonalne przek...
Zakres świadczonych przeze mnie usług obejmuje tłumaczenia z angielskiego na polski oraz z polskieg...
Jego biuro tłumaczeń zapewnia obsługę tłumaczeń zarówno w formie pisemnej, jak i elektronicznej. Ko...

O firmie

Numer Identyfikacji Podatkowej firmy "Kbp Tłumaczenia Karolina Beyer-piskorz" w rejestrze gospodarczym to: 7122423053. Przedsiębiorstwo ma numer REGON: 363712771.

Siedziba firmy mieści się w miejscowości Lublin w województwie lubelskim. Rok w którym firma rozpoczęła działalność na rynku to: 2016. Firmę można odwiedzić pod adresem: Jutrzenki 12 lok. 22. Korespondencyjny kod pocztowy to: 20-538 Lublin. Firmę odnajdziesz korzystając ze współrzędnych geograficznych GPS: 51.2289388N, 22.5189859E. Branża Tłumacze to dziedzina, w której firma "Kbp Tłumaczenia Karolina Beyer-piskorz" prowadzi swoją działalność od kilku lat.

Strona pkt.pl nie zawiera szczegółowych informacji na temat oferty przedsiębiorstwa.

Kontakt

Kontakt Kbp Tłumaczenia Karolina Beyer-piskorz

Kbp Tłumaczenia Karolina Beyer-piskorz, Lublin

Szukasz wykonawcy?

Napisz czego potrzebujesz, a my bezpłatnie znajdziemy fachowców w Twojej okolicy.

Dziękujemy za wysłanie zlecenia.

Oczekuj na ofertę przesłaną na wskazany e-mail

Wystąpił błąd

Spróbuj jeszcze raz później

Opinie (0)

Opinie o firmie Kbp Tłumaczenia Karolina Beyer-piskorz


WeNet jako administrator serwisu nie prowadzi weryfikacji, czy publikowane w serwisie opinie pochodzą od konsumentów, którzy nabyli dany produkt lub usługę lub ich używali.