Ukończyłam filologię angielską na Uniwersytecie Gdańskim, a w 1998 roku zostałam
tłumaczem przysięgłym języka angielskiego. Od tego czasu obsługuję osoby prywatne, instytucje publiczne oraz państwowe, dla których opracowuję wierne przekłady najróżniejsze dokumentów dotyczących nauki, gospodarki czy spraw urzędowych. Można je dostarczyć osobiście do biura, tradycyjną pocztą albo na adres e-mail.
Moja oferta to między innymi:
- tłumaczenia uwierzytelnione (akty stanu cywilnego, dyplomy, świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, itp.),
- tłumaczenia dokumentów samochodowych (dowody rejestracyjne, umowy zakupu, dowody własności),
- tłumaczenia dokumentów medycznych (opinie lekarskie, karty szpitalne),
- tłumaczenia dokumentów prawniczych i sądowych (pisma procesowe, umowy, akty oskarżenia, wyroki, postanowienia),
- tłumaczenia dokumentów rachunkowych i podatkowych (rachunki, deklaracje podatkowe, dowody księgowe, sprawozdania finansowe),
- tłumaczenia dokumentów handlowych i ekonomicznych (biznesplany, umowy spółek),
- tłumaczenia materiałów reklamowych i marketingowych na folderach lub stronach internetowych.
Tłumaczenia z języka angielskiego na polski albo z polskiego na angielski staram się przygotować w najkrótszym czasie, zapewniając pełną dyskrecję przekazanych informacji. Zapraszam do współpracy z biurem All Right - Wioletta Niemira-Ptak.