Tłumaczenia pisemne z języka francuskiego na polski i odwrotnie
Tłumaczenia pisemne z języka francuskiego na polski i odwrotnie, Abart Tłumaczenia Anna Schädlich-Mróz Tłumacz Przysięgły Języka Francuskiego, Mierzyn

Dodatkowe dane

Dane rejestrowe:
NIP: 8551276340
REGON: 430839497
Rok założenia:
2017

O firmie

Nazywam się Anna Schädlich-Mróz i jestem tłumaczem przysięgłym języka francuskiego. Prowadzę własne biuro Abart Tłumaczenia, które mieści się w Mierzynie, w powiecie polickim, na terenie województwa zachodniopomorskiego. Sprawnie działam na terenie całego województwa zachodniopomorskiego. Ponadto współpracuję z firmami i biurami tłumaczeń z Warszawy, Katowic czy innych duży miast polskich. Zapraszam do zapoznania się z moją ofertą.

Oferta

Tłumaczeniami zajmuję się od 1995 roku. Początkowo skupiałam się tłumaczeniu literatury popularno-naukowej. W moim dorobku tłumaczeniowym mam wiele ciekawych pozycji książkowych. W 1998 roku otrzymałam uprawnienia tłumacza przysięgłego.

Świadczę usługi w zakresie tłumaczeń przysięgłych i zwykłych z języka francuskiego na polski i odwrotnie. Wśród moich klientów są organy ścigania, sądy, CBA, firmy prywatne, biura tłumaczeń czy klienci indywidualni.

Specjalizuję się między innymi w tłumaczeniach pisemnych. Podejmuję się tłumaczenia różnorodnych dokumentów takich jak:
  • dokumenty urzędowe,
  • dokumenty samochodowe,
  • dokumenty sądowe,
  • dokumenty handlowe,
  • dokumenty firmowe i biznesowe,
  • dokumenty prawnicze,
  • dokumenty farmaceutyczne,
  • dokumenty przetargowe i wiele innych.
Wykonuję również tłumaczenia ustne, najczęściej w urzędach stanu cywilnego, kancelariach notarialnych oraz w sądach.

Cenę tłumaczeń zawsze ustalam indywidualnie. Uzależniona jest od stopnia trudności danego tłumaczenia, stanu dokumentu oryginalnego i jego czytelności oraz terminu wykonania zlecenia. W razie potrzeby świadczę też tłumaczenia ekspresowe.

Serdecznie zapraszam do współpracy z moją firmą Abart Tłumaczenia z Mierzyna. Zlecenia przyjmuję osobiście lub za pośrednictwem poczty e-mail.

Artykuły

Jak przebiega proces tłumaczenia uwierzytelnionego dokumentów?
Jak przebiega proces tłumaczenia uwierzytelnionego dokumentów?
W procesie translacyjnym dokumentów uwierzytelnionych, ważna jest elastyczność. Dzisiaj oryginały pism np. sądowych, są dostarczane do tłumaczy kurierem.

Wideo

Więcej informacji

Kontakt

Kontakt Abart Tłumaczenia Anna Schädlich-Mróz Tłumacz Przysięgły Języka Francuskiego

Abart Tłumaczenia Anna Schädlich-Mróz Tłumacz Przysięgły Języka Francuskiego, Mierzyn

Słowa kluczowe

Opinie (5)

Opinie o firmie Abart Tłumaczenia Anna Schädlich-Mróz Tłumacz Przysięgły Języka Francuskiego

Średnia ocen

5.0

Opinie użytkowników

Izka
Izka
5.0
04.07.2019
Pani Anna świetnie zna się na tłumaczeniu dokumentów urzędowych. Zawsze jestem zadowolona ze współpracy.
Robek
Robek
5.0
17.05.2019
Tłumaczenia są wykonywane rzetelnie, na spokojnie można im powierzyć tłumaczenie specjalistycznych dokumentów.
Anna
Anna
5.0
24.03.2019
Bardzo przykładają się do swojej pracy, przekłady są zawsze zgodne z oryginałem.
Noemi
Noemi
5.0
31.01.2019
Biuro tłumaczeń godne polecenia. Tłumaczenia są bardzo dokładne.
Darek
Darek
5.0
20.11.2018
Biuro tłumaczeń godne polecenia. Wszelkie tłumaczenia zawsze wykonane są dokładnie i na czas. Pełen profesjonalizm!