Artykuł sponsorowany

Sprawdź, w jakich sprawach pomoże ci tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego i niemieckiego

Sprawdź, w jakich sprawach pomoże ci tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego i niemieckiego

Potrzebujesz dokładnego tłumaczenia języka flamandzkiego? Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego, Anna Gondek, oferuje pomoc nie tylko przedsiębiorcom, ale także osobom prywatnym. Usługi obejmują zarówno translacje pisemne, jak i ustne, w tym również przysięgłe. Przeczytaj tekst i dowiedz się, przekłady jakich treści warto zlecić temu tłumaczowi przysięgłemu języka flamandzkiego, holenderskiego i niemieckiego.

Tłumaczenia pisemne języka niderlandzkiego i niemieckiego

Z pomocy profesjonalnego tłumacza bardzo często korzystają przedsiębiorcy, współpracujący z klientami bądź kontrahentami zagranicznymi i potrzebujący rzetelnego przekładu maili, umów i ofert handlowych, a także innych pism branżowych, między innymi biznesplanów, opracowań naukowych czy dokumentacji księgowej lub medycznej. Zwłaszcza w tych ostatnich przypadkach samodzielna translacja jest znacznie utrudniona albo wręcz niemożliwa z uwagi na konieczność dostosowania terminologii do tekstów źródłowych. Tłumaczenia pisemne języka flamandzkiego, holenderskiego oraz niemieckiego oferuje specjalistka, Anna Gondek z Wrocławia. Dzięki kilkudziesięcioletniemu doświadczeniu oraz stale poszerzanemu zasobowi słownictwa branżowego wszystkie zlecenia realizowane są sprawnie i rzetelnie.

Tłumaczenia prawne języka flamandzkiego, holenderskiego i niemieckiego

Dokumenty natury prawnej, takie jak ustawy, wyroki sądu, komentarze, umowy cywilnoprawne oraz handlowe czy pełnomocnictwa charakteryzują się wysokim stopniem sformalizowania, a także słownictwem rzadko używanym na co dzień. Dlatego też, aby dokonać ich przekładu, niezbędna jest szeroka wiedza branżowa, a niekiedy również znajomość obowiązujących przepisów i regulacji. Tłumaczenia prawne języka niemieckiego, holenderskiego oraz flamandzkiego warto więc powierzyć profesjonalistce – Annie Gondek, specjalizującej się w zarówno ustnych, jak i pisemnych przekładach dokumentów specjalistycznych, aktów notarialnych, dokumentów finansowych oraz natury medycznej, a także pism technicznych. Klienci mogą liczyć na krótkie terminy, pełne zaangażowanie w realizację zleceń, przestrzeganie zasad etyki zawodowej oraz miłą atmosferę.

Tłumaczenia przysięgłe języka niemieckiego

Różnego rodzaju instytucje publiczne oraz jednostki państwowe, takie jak sądy, akceptują wyłącznie dokumentację mającą status poświadczonej, a więc taką, która została opatrzona specjalną pieczęcią oraz podpisem translatora dysponującego uprawnieniami do wykonywania tego typu przekładów i wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości. Wszystkie te wymogi spełnia tłumacz przysięgły języka niemieckiego, holenderskiego i flamandzkiego, Anna Gondek, oferująca translacje z i na język polski między innymi takich dokumentów jak akty urodzenia, ślubu i zgonu czy wszelkiego rodzaju świadectwa, zaświadczenia i dyplomy. Uwierzytelnione dokumenty cechuje odpowiedni poziom formalizmu i słownictwo prawnicze.

Nie ryzykuj nieścisłości w dokumentacji lub jej odrzucenia przez urząd. Skorzystaj z usług tłumacza przysięgłego, Anny Gondek – profesjonalistki, oferującej ustne i pisemne, zwykłe oraz poświadczone tłumaczenia języka niemieckiego, flamandzkiego i holenderskiego.

Opracowanie:
Wrocław, Kolarska 8
tel. 71 339 80 15
Oceń artykuł (0)
0.0
Komentarze
Dodaj komentarz