Artykuł sponsorowany

Pochodzenie języka niemieckiego

Pochodzenie języka niemieckiego

Język niemiecki to język germański, należący do szerszej grupy języków indoeuropejskich. Jakie jest jego pochodzenie? Ile istnieje typów języków germańskich? Czy łatwo nauczyć się mówić i pisać po niemiecku?

Języki indoeuropejskie

Grupa języków indoeuropejskich należy do najwcześniej odkrytych rodzin języków. Jest to również grupa największa, bo obejmująca aż kilkaset spokrewnionych ze sobą języków, które legły u podstaw dzisiejszej mowy mieszkańców naszego kontynentu.  Za odkrywcę podobieństwa języków indoeuropejskich uchodzi brytyjski orientalista sir William Jones, który w XVIII wieku zauważył podobieństwa pomiędzy sanskrytem, greką a łaciną, uznając, że mają wspólne źródło. I miał rację, bowiem zarówno języki romańskie (hiszpański, włoski, francuski…), germańskie (angielski, niemiecki, szwedzki…), bałtyckie i słowiańskie (rosyjski, polski…), indoaryjskie (perski, hindi, kurdyjski, bengalski oraz wiele innych, używanych od Turcji aż po Indie Północne), jak również grecki i ormiański wywodzą się z języka praindoeuropejskiego.

Wyróżnia się także tak zwane „języki izolowane”. Są wśród nich baskijski (używany w Hiszpanii i Francji) oraz koreański. Ten pierwszy, porównywany z innymi językami używanymi w Europie, na Kaukazie, a nawet w Ameryce, nie wykazał żadnych do nich podobieństw. Koreański również nie został zakwalifikowany do żadnej znanej rodziny języków.

Język niemiecki wśród języków germańskich

W czasach, z których pochodzą najwcześniejsze świadectwa istnienia mowy, języki germańskie były podzielone na trzy grupy: zachodnią, wschodnią i północną. Niemiecki należy do grupy zachodniej, a jego standardowa wersja opiera się na Biblii Marcina Lutra – ta z kolei napisana była językiem, którego używało się w Górnej Saksonii i Turyngii.

Pozostałe języki germańskie to np. język szwedzki, duński, norweski, islandzki, fryzyjski (Holandia), niderlandzki (flamandzki), angielski, niemiecki (Niemcy, Austria, Szwajcaria, Lichtenstein, Luksemburg).

Jak widać z powyżej przedstawionej genealogii język niemiecki należy do tej samej grupy językowej, co np. jęz. angielski. Jego nauka nie będzie trudna dla osób, które opanowały oficjalny język USA i Wielkiej Brytanii. Problemem może być wymowa, czy rozszyfrowanie charakterystycznych, długich niemieckich rzeczowników złożonych. Nawet jeśli w pewnym stopniu opanowaliśmy już język Goethego, w przypadku tłumaczenia tekstów najlepiej skorzystać jednak z pomocy fachowców. Zwłaszcza, jeśli chcemy przełożyć na polski dokumenty, pisma urzędowe, akty urodzenia, czy inne wymagające tłumaczenia przysięgłego. Takie usługi znajdziemy w ofercie firmy DAF-MART, która zajmuje się również nauczaniem języka niemieckiego oraz prowadzi konwersacje dla osób chcących „szlifować” zdobyte już umiejętności.

Oceń artykuł (1)
3.0
Komentarze
Dodaj komentarz