Artykuł sponsorowany

Na czym polegają tłumaczenia techniczne?

Na czym polegają tłumaczenia techniczne?

Tłumaczenia techniczne należą do jednego z typów tłumaczeń specjalistycznych ze względu na fakt, iż aby dobrze przełożyć teksty techniczne nie wystarczy biegle posługiwać się danym językiem obcym, ale trzeba także mieć dużą wiedzę na temat danej branży technicznej, jej terminologii oraz specyfiki tego typu tłumaczeń. Co jeszcze warto wiedzieć na ten temat? Zapraszamy do lektury artykułu.

Charakterystyka tłumaczeń technicznych

Zasadniczą kwestię, jeśli mowa o tekstach technicznych, stanowi specyficzna terminologia, którą cechuje też duża powtarzalność. Obowiązują tu zazwyczaj określone normy i wzorce, dlatego tłumacz specjalizujący się w tłumaczeniach technicznych powinien dołożyć wszelkich starań, aby przekład był jak najbardziej spójny pod względem terminologii. Na przykład nazwy części danego urządzenia lub jego funkcji powinny być tłumaczone tak samo w całym dokumencie. Trzeba więc zachować konsekwencję przekładu. Ponadto, warto wiedzieć, iż tłumaczenia techniczne dotyczą nie tylko litego tekstu, ale także wykresów czy legend dołączonych do rycin w tłumaczonej dokumentacji technicznej, która takowe posiada.

Ważne jest także zachowanie pierwotnego układu graficznego oraz dobra znajomość przepisów prawa zamówień publicznych, kiedy w grę wchodzi dokumentacja SIWZ. Kolejną istotną sprawą jest także umiejętne posługiwanie się specjalistycznym słownictwem. Korzystanie ze słowników nie jest bowiem takie oczywiste, jakby mogło się wydawać ze względu na fakt, iż niektóre słowa obce mają różne znaczenia i należy dobrać termin, którego znaczenie będzie najlepiej dostosowane do danego kontekstu, a to wymaga dużej merytorycznej wiedzy. Poza tym tłumacz techniczny powinien także posiadać umiejętność obsługi narzędzi CAT, które są bardzo pomocne w tym fachu.

Jak znaleźć dobrego tłumacza technicznego?

Szukając dobrego tłumacza technicznego, należy pamiętać, że powinna to być osoba, która nie tylko ukończyła studia filologiczne, ale także posiada rozległą wiedzę merytoryczną oraz doświadczenie w kontaktach międzynarodowych. Jeśli poszukują Państwo takiej osoby, to polecamy zapoznać się z ofertą sprawdzonego Biura Tłumaczeń Dor-Tekst z Warszawy, które oferuje m.in. tłumaczenia w parach językowych polski-węgierski i węgierski-polski oraz czterdziestu innych, tłumaczenia przysięgłe, specjalistyczne, ekspresowe czy samochodowe. Pracownicy tej firmy to osoby doświadczone w swoim fachu. Ponadto, firma prosperuje w trybie całodobowym i oferuje wiele ciekawych  promocji oraz atrakcyjne stawki.

Opracowanie:
Warszawa, Czapelska 40 lok. 9
tel. 22 414 99 79
Oceń artykuł (0)
0.0
Komentarze
Dodaj komentarz