Artykuł sponsorowany

Dziecko z brytyjskim wykształceniem w polskiej szkole

Dziecko z brytyjskim wykształceniem w polskiej szkole

Wizyta w biurze tłumacza przysięgłego  wydaje się wystarczyć, aby Twoje dziecko mogło kontynuować naukę w polskiej szkole. Zastanawiasz się, czy Bretix niczego nie zmienił? Nie zmienił. Mimo to, przetłumaczenie świadectwa często jest dopiero początkiem uznania brytyjskiego wykształcenia na terenie Polski. Wiele zależy od tego, jakie świadectwo ma Twoje dziecko.

Wielka Brytania, występując z UE pozostała członkiem OECD i obowiązuje ją Konwencja Lizbońska. Wykształcenie zdobyte w Wielkiej Brytanii jest więc uznawane w Polsce, ale nie zawsze stanie się to automatycznie. Możliwości jest kilka.

Wykształcenie nie wymaga uznania

W przypadku dyplomu IB (International Baccalaureate) oraz dyplomu EB (European Baccalaureate). Są one poświadczeniem zdobycia wykształcenia niezależnego od systemu edukacji kraju, w którym zostały wydane i są honorowane odpowiednio na całym świecie lub w całej Europie.

Uznanie wykształcenia z mocy prawa

Dotyczy tylko świadectw uprawniających do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe (the right to apply for admission to higher education institutions), takich jak polskie świadectwo maturalne. Uznanie z mocy prawa odbywa się niemal automatycznie. Wystarczy, że dokument zostanie przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego w agencji tłumaczeń TMT. Ważne jest, aby przetłumaczony został komplet dokumentów: świadectwo, ewentualne aneksy i apostille.

Uznanie wykształcenia na drodze decyzji administracyjnej (nostryfikacja)

Wymaga go świadectwo potwierdzające ukończenie konkretnego etapu edukacji lub zdobycie uprawnień do wykonywania zawodu, Są to dokumenty potwierdzające zdobycie wykształcenia:

  • podstawowego (primary education)   
  • zasadniczego technicznego lub branżowego (basic vocational education)    
  • średniego technicznego / kierunkowego /branżowego (specialized/technical        secondary education)    
  • średniego ogólnego (general secondary education

Należy więc potwierdzić ważność na terenie Polski świadectwa ukończenia szkoły podstawowej, nie ma zaś praktycznych powodów, aby tę procedurę wszczynać w przypadku świadectwa promocji z klasy do klasy.

Jeśli Twoje dziecko ma kontynuować naukę, nadal na etapie szkoły podstawowej nie musisz starać się o nostryfikację jego świadectwa. Wystarczy, że przetłumaczysz dokumenty u tłumacza przysięgłego. Tłumaczenia dokumentów będą wymagać władze szkoły.

W sytuacji, kiedy Twoje dziecko zamierza podjąć lub kontynuować edukację w szkole średniej, niezbędna będzie nostryfikacja świadectwa poświadczającego ukończenie edukacji podstawowej.

Nostryfikacja świadectwa dziecka – jak to zrobić?

Decyzję o nostryfikacji świadectw wydaje Kuratorium Oświaty. Działają ono regionalnie, więc należy wybrać to kuratorium, które jest najbliżej miejsca zamieszkania dziecka. Jeśli nie ma takiej możliwości, należy wybrać kuratorium właściwe dla szkoły, do której dziecko ma w przyszłości uczęszczać.

Dokumenty, które należy złożyć w Kuratorium Oświaty:

  • wniosek zgodny ze wzorem dostępnym na stronie internetowej kuratorium (należy użyć wzoru wniosku ze strony kuratorium, które będzie go rozpatrywać, ponieważ każda placówka może stosować własny wzór)       
  • świadectwo dziecka, jego duplikat lub odpis notarialny       
  • tłumaczenie przysięgłe odpowiednio: świadectwa, duplikatu lub odpisu     notarialnego       
  • kopię dowodu lub paszportu dziecka                     
  • dokument poświadczający prawo pobytu dziecka na terytorium Polski (jeśli nie ma polskiego obywatelstwa)       
  • upoważnienie (jeśli dziecko jest pełnoletnie)

Po rozpatrzeniu wniosku Kuratorium Oświaty wydaje decyzję i jeśli ma do tego podstawy – nostryfikuje świadectwo, które można dostarczyć do placówki oświatowej.

Opracowanie:
Jasło, Wyspiańskiego 1
tel. 13 493 44 29
Oceń artykuł (0)
0.0
Komentarze
Dodaj komentarz