Materiał Partnera

Chrząszcz brzmi w trzcinie, czyli nauka języka polskiego dla cudzoziemców

Chrząszcz brzmi w trzcinie, czyli nauka języka polskiego dla cudzoziemców

Polski język uznawany jest za jeden z najtrudniejszych do nauki – faktycznie, niektóre zwroty, odmiany czy reguły mogą przyprawić cudzoziemca o zawrót głowy. Warto więc zadbać o to, by nauczanie było efektywne i przeprowadzone w swobodnej, miłej atmosferze. Gdzie i jak najlepiej nauczyć się języka polskiego, by móc się nim sprawnie posługiwać w każdej sytuacji?

Trudne podstawy

Prozaiczne, codzienne czynności mogą wywołać nie lada zamieszanie w przypadku braku znajomości języka polskiego. Wizyta w księgarni czy sklepie może być dla cudzoziemca prawdziwą drogą przez mękę. Zasady pisowni są dość zawiłe z punktu widzenia obcokrajowca i stanowią zawsze poważną barierę przed efektywną nauką. Od nich należy jednak zacząć – powierzchowne zapoznanie się z podstawowymi zagadnieniami nie pozwoli na skuteczne komunikowanie się, nawet w przypadku posiadania sporego zasobu słów. Ułożenie ich w odpowiedniej formie i kolejności, czyli stworzenie poprawnie skonstruowanej wypowiedzi, to jedyna właściwa droga nauki języka polskiego. Warto więc – mimo niewątpliwie wysokiego stopnia trudności – dogłębnie przyswoić wszelkie zasady gramatyki i ortografii. Odpowiedni sposób nauczania, powstały w oparciu o 20-letnie doświadczenie, proponuje Lektor Anna Maria Konstańczuk-Kosińska. Dzięki autorskiemu, efektywnemu programowi i indywidualnemu podejściu do każdego studenta, cudzoziemcy są w stanie przyswoić sobie podstawy języka polskiego znacznie szybciej, niż byłoby to możliwe w przypadku standardowych kursów.

Źdźbło szczęścia, czyli właściwa wymowa

Oprócz niezwykle trudnej warstwy teoretycznej, stosowanie języka polskiego w praktyce wymaga również znajomości jego wymowy. To, w jaki sposób obcokrajowiec nauczy się operować językiem w mowie, warunkuje jego sprawne poruszanie się po rozmaitych płaszczyznach życia społecznego. Na nic zdadzą się bowiem długie godziny spędzone nad zrozumieniem zasad pisowni, jeśli student nie będzie umiał w języku polskim czytać. Może być to zadaniem naprawdę karkołomnym, zważywszy na liczbę trudnych w realizacji głosek szumiących i ciszących, czyli „sz”, „ż”, „cz”, „dż”, „ś”, „ź”, „ć” i „dź”. Nauka języka polskiego dla cudzoziemców może więc być niezwykle trudna, warto zatem zadbać, by nauczyciel posiadał swój system i odpowiednio dopasowywał go do indywidualnych możliwości każdego studenta. W ten sposób nauka będzie efektywna przy zachowaniu stałego, szybkiego postępu. Poruszanie się po obcym kraju bez znajomości obowiązującego w nim języka to spory kłopot w przypadku pobytu dłuższego niż kilka dni. Skuteczny nauczyciel nie tylko pomoże obcokrajowcowi w nauce, lecz także zapozna go z panującą w Polsce kulturą i obyczajami. Warto więc zadbać o właściwego lektora – standardowe, ujednolicone metody nauczania mogą być w przypadku poszczególnych osób nieskuteczne.

Opracowanie:
Warszawa, Szwoleżerów 3 lok. 25A
tel. 606 679 209
Oceń artykuł (0)
0.0
Komentarze
Dodaj komentarz