Artykuł sponsorowany

Jak wybrać dobrego tłumacza języka angielskiego? Podpowiadamy!

Jak wybrać dobrego tłumacza języka angielskiego? Podpowiadamy!

Musisz przedstawić dokumenty w języku angielskim nowemu kontrahentowi z zagranicy? Twoje umiejętności językowe nie są na wystarczającym poziomie? W takiej sytuacji warto skorzystać z pomocy profesjonalisty, czyli tłumacza języka angielskiego. Z naszego artykułu dowiesz się, na co szczególnie zwrócić uwagę wybierając godnego uwagi tłumacza! Zachęcamy do czytania!

Tłumacz przysięgły czy zwykły?

Pierwszym kryterium wyboru tłumacza jest oczywiście język tłumaczenia oraz rodzaj świadczonych usług. Najczęściej poszukiwani są tłumacze języka angielskiego – zajmujący się tłumaczeniami zwykłymi i uwierzytelnionymi. Z reguły to dokumenty wymagają przekładu przez tłumacza uwierzytelnionego. Wśród nich znajdziemy:

  • akty urodzenia,
  • akty małżeństwa,
  • dokumenty rejestracyjne pojazdów,
  • umowy o pracę i umowy kupna-sprzedaży,
  • dokumenty potwierdzające kwalifikacje zawodowe,
  • dyplomy ukończenia studiów,
  • zaświadczenia.

Jak wybrać odpowiedniego tłumacza?

Jeżeli już wiesz, jakiego tłumacza poszukujesz, warto dokładnie przeanalizować rekomendacje byłych zleceniodawców oraz jego wykształcenie. To opinie klientów są wiarygodnym źródłem cennych informacji na temat jakości świadczonych usług, wywiązywania się z ustalonych terminów oraz zgodności wykonanego przekładu z oryginałem.

Nie bez znaczenia jest także obszar świadczonych usług. Tylko nieliczni tłumacze, w tym Mc Tłumaczenia Monika Czyż, oferują obsługę klientów z całej Polski! Wybierając biuro zlokalizowane kilkaset kilometrów od Twojego miejsca zamieszkania – zorientuj się, czy akceptuje współpracę na odległość, czy tylko osobistą, w swojej siedzibie.

W przypadku wyboru tłumacza uwierzytelnionego warto sprawdzić jego obecność na liście tłumaczy przysięgłych i doświadczenie. Pamiętajmy, że przekłady dokumentów są sporym wyzwaniem i wymagają od tłumacza znajomości przepisów prawnych, odpowiednich kwalifikacji, kompetencji oraz specjalistycznej wiedzy w danej dziedzinie!

Powierzając swoje tłumaczenie w ręce profesjonalisty, zyskasz gwarancję rzetelnie i terminowo zrealizowanego zleceni!

Opracowanie:
Szczecin, al. Wojska Polskiego 13 lok. 1
tel. 508 613 998
Oceń artykuł (0)
0.0
Komentarze
Dodaj komentarz