W każdym tłumaczeniu chodzi o jedno – przetłumaczony tekst musi jak najwierniej odzwierciedlać treść oryginału. Tłumaczenie zwykłe może wykonać każda osoba, która w odpowiednim stopniu ma opanowaną...
Zarówno wiele osób prywatnych, jak i klientów instytucjonalnych oraz innych podmiotów gospodarczych korzysta z usług tłumaczy przysięgłych, którzy wykonują tłumaczenia poświadczone różnego rodzaju...
Rodzajów tłumaczeń jest naprawdę wiele. Wyróżnić można przekłady a vista, ustne symultaniczne, ustne konsekutywne, maszynowe oraz oczywiście pisemne. Ponadto tłumaczenia dzielą się na zwykłe i...
Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego zobowiązana do zachowania poufności. Ten wymagający specjalnych umiejętności zawód mogą wykonywać wyłącznie osoby, które zdały państwowy egzamin i...
Angielski to niezwykle popularny język na całym świecie. Można się nim posługiwać tak naprawdę wszędzie. Jest bardzo ważny w przypadku współpracy z zagranicznymi kontrahentami. Nie zawsze jednak...
Czy istnieje więcej niż jedna forma tłumaczenia ustnego? Gdzie warto zapisać się na kursy językowe? Czym różnią się tłumaczenia przysięgłe od zwykłych? Na te oraz podobne pytania odpowiadają...
Tłumaczenia specjalistyczne to dość rozbudowana grupa przekładów, których realizacją zajmują się profesjonalne biura tłumaczeń, takie jak Rak-Interservises s.c. Katarzyna Rak. Nie da się jednak...
Strona internetowa przetłumaczona na arabski umożliwia nawiązanie współpracy z kontrahentami z 20. krajów. Jeśli przygotowujemy ofertę dla przedsiębiorców z Bliskiego Wschodu, nie jesteśmy w stanie...
W obecnych czasach migracje to nic dziwnego ani zaskakującego. Bardzo często ludzie wyjeżdżają do innych krajów na przykład do pracy. Istotne wówczas staje się zrozumienie wszystkich dokumentów,...
Profesjonalny tłumacz języka arabskiego odznacza się ogromną wiedzą na jego temat. Arabista. Tłumacz j.arabskiego jest specjalistą od przekładu tego trudnego systemu znaków, zarówno w mowie, jak i...
Otwarte granice państw Europy oraz duża mobilność Polaków to czynniki, które sprawiają, że coraz częściej mamy do czynienia z zagranicznymi firmami czy instytucjami. Wyjeżdżamy w celach edukacyjnych,...
Czy wiesz, że tłumaczenia medyczne należą do grupy najtrudniejszych i najbardziej wymagających przekładów? Osoba, która podejmuje się interpretacji i objaśnienia dokumentacji medycznej, sporządzonej...
Polacy już od wielu lat bardzo chętnie importują samochody z zagranicy. Auta sprowadzane z Niemiec, Francji, Belgii, Wielkiej Brytanii czy USA to doskonała okazja, aby zyskać dobrej jakości...
Pomoc doświadczonego tłumacza może okazać się absolutnie niezbędna w wielu sytuacjach. Z usług specjalistów bardzo często korzystają zarówno ogromne przedsiębiorstwa, jak i osoby indywidualne. Ze...
Niektóre dokumenty wymagają specjalistycznego przekładu. Są to najczęściej treści dotyczące dziedzin technicznych, medycznych, prawniczych lub ekonomicznych. Ich tłumaczenie wymaga przede wszystkim...
We współczesnym świecie tłumaczenia pisemne mają bardzo szerokie zastosowanie. Świat już dawno stał się globalną wioską. Jedyną przeszkodą, która może stać na drodze swobodnej wymiany informacji, są...
Tłumaczenie techniczne pisemne, zarówno zwykłe, jak i uwierzytelnione, to zadanie tylko i wyłącznie dla szeroko wyspecjalizowanych biur translacyjnych, których specjaliści posiadają znaczną wiedzę...
Zarówno osoby prywatne, jak i przedsiębiorstwa nierzadko zmuszone są do przetłumaczenia poszczególnej dokumentacji. Jeśli była ona sporządzona we Francji, a konieczne jest jej przedstawienie np. w...
Zwiększ popularność swojej oferty i docieraj do nowych klientów