Materiał Partnera

Dlaczego warto się uczyć języka rosyjskiego

Dlaczego warto się uczyć języka rosyjskiego

Język rosyjski ma dziś tyle samo przeciwników, co miłośników. Oczywiście ci pierwsi mają istotne powody, by tego języka nie lubić – historia Polski i Rosji nie jest łatwa, jednak trudne czasy zdają się odchodzić w niepamięć, a korzyści ze znajomości języka rosyjskiego są coraz większe. Sam język staje się też coraz bardziej popularny. Dlaczego warto uczyć się rosyjskiego?

Interesy…

Choć stosunki polityczne polsko-radzieckie wywarły ogromne piętno na naszym kraju, to po dwudziestu pięciu latach okazuje się, że kontakty Polski ze Wschodem nie ustają. Mało tego – wręcz się rozwijają, a język rosyjski staje się trzecim najczęściej uczonym językiem w naszym kraju; i to nie z przymusu, a z własnej woli wielu Polaków. Język ten jest już więc nie tylko językiem przeszłości, ale staje się językiem przyszłości – gospodarczej. Mówi się, że Polska jest zawsze na zachód od Wschodu i na wschód od Zachodu – i dla jednych jest to wada, ale dla wielu innych szansa na zawiązywanie umów biznesowych z krajami bloku wschodniego. Jednak aby móc je zawiązywać i sprawnie prowadzić biznes, znajomość języka jest konieczna. Nie tylko do tego, aby się dogadać i porozumieć, ale również po to, aby poznać mentalność i zwyczaje biznesowe ludzi tam mieszkających.

Warto jednak zwrócić uwagę, że znajomość rosyjskiego daje nam możliwości biznesowe nie tylko w Rosji, a w całym szeregu krajów – po rosyjsku porozumiemy się bez problemu w całej Azji Środkowej, Mongolii, a nawet w sporej części Chin. Nie mówiąc oczywiście o Białorusi, krajach bałtyckich, Ukrainie, Kazachstanie i wielu innych krajach.

…i przyjemności

Choć życie nie składa się oczywiście wyłącznie z pracy – na całe szczęście. A jeśli będziemy uczyć się dla przyjemności, to i tutaj język Puszkina ma nam bardzo dużo do zaoferowania. Chociaż nie jest to powszechnie wiadome, to rosyjski Internet jest niezwykle bogaty w najprzeróżniejsze źródła i treści – zarówno naukowe, historyczne jak i rozrywkowe. Ale dotarcie do nich może być bardzo trudne lub wręcz niewykonalne bez znajomości cyrylicy i języka rosyjskiego.

Podobnie rzecz ma się z książkami: jest naprawdę sporo cennych książek, które nie zostały jeszcze przetłumaczone na język polski czy angielski. Zupełnie inną sprawą jest też to, że czytanie dzieł Dostojewskiego czy Czechowa w oryginale może nas nieźle zaskoczyć, gdy okaże się, jak bardzo różny jest odbiór ich dzieł w oryginalnym języku. A dla nas, Polaków, nauka rosyjskiego i innych języków słowiańskich jest bardzo ułatwiona; można by wręcz powiedzieć, że jest lekka i łatwa, a do tego przyjemna – zwłaszcza, gdy uczymy się w dobrych szkołach językowych, takich jak np. Centrum Nauczania Języka Rosyjskiego.

Oceń artykuł (2)
5.0
Komentarze
Dodaj komentarz